Газета "Кишиневские новости"

Новости

ТЯНИТЕ ВОЛЫНКУ, СЭР

25 сентября
14:35 2014

Почему в российских барах пили за независимость Шотландии

«Развод по-эдинбургски» не со­стоялся: Шотландии так и не удалось выйти из состава Сое­диненного Королевства. Все по­следние дни вести с референдума в Шотландии держались в топах российских новостных ресурсов. И не только потому, что не так давно референдум прошел в Крыму. Как оказалось, в России живут тысячи поклонников шотландской культу­ры. Люди занимаются реконструк­цией шотландских военных подраз­делений, сколачивают оркестры волынщиков. Да и мужики в клет­чатых юбках, прогуливающиеся по московским улицам, уже никого не удивляют. Мы расспросили у «рус­ских шотландцев», что они думают о референдуме и почему культура края виски, килтов и волынок так прижилась у нас в стране.

С бело-синими флагами, под звуки во­лынок и барабанов — так в московских шот­ландских пабах следили за итогами референ­дума.

— Честно сказать, в последние дни нас разрывают на части, — признается Артемий Воробьев, художественный руководитель оркестра волынщиков Москвы. — Ожили все СМИ, заведения с шотландской темати­кой завалили приглашениями. Да и людей, готовых пропустить рюмку-другую за неза­висимость этого уголка, в пабах стало за­метно больше. Естественно, у многих этот интерес проснулся после прошедшего ре­ферендума в Крыму. Но на самом деле это очень уж поверхностная параллель. В Рос­сии все последние годы людей, увлеченных Шотландией, становилось все больше. Но это не только наша — общемировая тенден­ция. А русским шотландцы вообще очень близки по ментальности. У них в характере присутствует нотка, напоминающая нас по степени драйва, задора, юмора. В обиходе с ними очень легко договориться.

Самого Артемия Шотландия зацепила больше пятнадцати лет назад, когда в Рос­сии еще не было магазинов килтов, а волынку можно было послушать, разве что прилетев в Эдинбург.

— Я — профессиональный музыкант, в конце 90-х увлекся изучением мировых на­родных инструментов. Так в руки мне попа­ла шотландская волынка. Тогда же русско- кельтское общество проводило в Москве дни шотландской культуры. Я впервые услышал волынку живьем, и звуки этого инструмента меня заворожили. Решил, что должен нау­читься играть на нем. Взял несколько уроков у волынщиков из Шотландии. Впоследствии ездил туда. До сих пор у меня множество дру­зей в Эдинбурге и Глазго.

— И каково их мнение по поводу ре­ферендума?

— Сейчас вся шотландская часть моего Фейсбука пестрит сине-белыми флагами. Но многие друзья говорят: «Да, мы все вре­мя боролись за свою свободу, да, мы любим играть на волынках и носить килты — такие мы задорные ребята. Но здравый смысл по­могает нам понять, что чисто экономически отделение — это не совсем понятный шаг. Поэтому, скорее всего, большинство на этом референдуме все же скажет «нет». Я вижу волеизъявление народа так: простые люди будут голосовать за отделение, но бизнес-компании, политические и деловые элиты будут договариваться.

Петербуржец Алексей Белов увлекает­ся исторической реконструкцией. Вообще- то его интересы больше лежат в отече­ственной истории, но уже несколько лет он с товарищами воссоздает шотландские подразделения в рядах британской армии времен Первой и Второй мировых войн: закупает амуницию, в образе шотландца участвует во всевозможных исторических фестивалях.

— Любителей походить в килтах сейчас в России действительно много. Серьезно же увлекаются историей этой страны лишь единицы, — говорит Алексей. — Нас, на­пример, человек 12 в Москве и еще 10 — в Санкт-Петербурге. С чем связано массовое увлечение Шотландией? Там очень само­бытная культура, сохранены все традиции. Но не думаю, что это важно для массовых поклонников килтов и волынок. Для боль­шинства это желание быть не такими, как все, выделиться. Это сейчас модно. Китч.

— А вы сами в килте ходите?

— Только на мероприятиях. Я рекон­структор, массовую культуру не поддержи­ваю. Но честно скажу: это очень даже удоб­ная и теплая одежда. Но только правильный, аутентичный килт. То, в чем щеголяют сейчас у нас на улицах модники, часто просто сти­лизация. Есть много тонкостей: у материала должен быть определенный вес, отрез ткани должен быть сугубо обговоренного размера, не говоря уже о том, что настоящий тартан — материал для килтов — можно купить толь­ко в Шотландии. У нас же по большей части покупают юбки, пошитые из стилизованной ткани. Кроме того, они подразделяются в зависимости от времени года, клана — у каждого из них есть своя расцветка килта. Кстати, сами они в образе ходят только по национальным праздникам и на определен­ные мероприятия. Другое дело горцы. Для них килт — повседневная одежда.

— Если бы вы жили там, как бы про­голосовали?

— В отличие от некоторых шотландцев, историю их страны я изучал досконально. И знаю, что даже когда они поднимали вос­стания за свою независимость, однознач­ного решения об отделении они все равно не могли принять. У них большая проблема — договориться друг с другом. Представь­те, что даже эта маленькая страна — а во всей Шотландии проживает не больше лю­дей, чем в Санкт-Петербурге, — разделена на две части: Хайленд и Лоуленд, то есть низинную и горную. И смею вас заверить: низинная больше смотрит в сторону Брита­нии. А вся экономика сосредоточена там.

Так что они могут продолжать делать попытки отделиться — но здравый смысл и экономическая выгода все же восторже­ствуют.

Анастасия ГНЕДИНСКАЯ.

Поделиться:

Об авторе

admin

admin

Курсы валют

USD17,91+0,05%
EUR19,08+0,19%
GBP22,16–0,41%
UAH0,45–0,32%
RON3,84+0,18%
RUB0,19+0,05%

Курсы валют в MDL на 19.04.2024

Архив