ТУР ОТ ХЕЙЕРДАЛА
Российский врач рассказал подробности трансокеанического перехода на плоту
Международная научная экспедиция «Кон-Тики-2», приуроченная к 100-летию легендарного норвежского путешественника Тура Хейердала, достигла промежуточного финиша. Два плота из бальсовых бревен, стартовавшие в Перу, за 43 дня достигли острова Пасхи. На втором этапе путешественникам под парусом предстоит вернуться в Южную Америку. И тогда будет окончательно поставлена точка в вопросе, кто заселял острова Тихого океана. О том, как проходила экспедиция, рассказал один из российских участников, 55-летний врач-анестезиолог-реаниматолог Центра эндохирургии и литотрипсии академика Бронштейна Борис РОМАНОВ, который работал в свое время на Чукотке и преодолел вплавь пролив Дарданеллы.
«Прошли ритуал: капитан плота щеткой вымыл членам экипажа обувь»
— Ваш плот повторял плот «Кон- Тики» Тура Хейердала, который был сделан из бальсовых тропических деревьев без единого гвоздя, с использованием веревок, как это делали древние инки?
— Мы использовали идентичные материалы: пеньковые канаты и бальсовые бревна, которые были привезены с плантаций Эквадора. Это редкий и самый легкий вид древесины, растет только в Южной Америке.
Несколько лет назад в одном из монастырей Испании были обнаружены старинные гравюры с изображением океанских плотов инков. По их подобию и были построены наши плоты, которые были названы Rahiti Tane и Tupac Yupanqi в честь полинезийского бога рассвета и великого мореплавателя древних инков. Мы называли их «Раити Тане» и «Тупак Юпанк».
От плота Тура Хейердала они отличаются размерами, парусным вооружением и управлением. Наши плоты более маневренные, на них можно разворачиваться, идти против ветра. А на плоту «Кон-Тики», который отправился к острову Пасхи в 1947 году, это сложно было сделать. У них было на корме рулевое весло, которое приходилось изо всех сил удерживать двум, а то и трем людям, чтобы поменять курс на несколько градусов. Они использовали в основном ветер и течение. Мы же прямым ходом шли на остров Пасхи, используя компас и управление гуарами. Гуары — это выдвижные деревянные килевые доски с рукояткой, которые вертикально вставляются в пазы между бревнами плота. Поднимая гуары на определенную высоту, можно менять курс. У нас стояло десять гуар: четыре на корме и шесть на носу. Сделаны они были из прочной древесины, но все равно ломались, и нам пришлось менять их на запасные.
— Вспомните, как стартовали из перуанского порта Кальяо.
— Это было 7 ноября, в достаточно торжественной обстановке. Мы жили на территории Высшей военно-морской школы Перу и отплывали из ее порта. На причале был построен личный состав. Звучал духовой оркестр, присутствовали представители посольств стран-участниц, адмиралы, руководство и преподавательский состав школы, а также пресса и телевидение. Был произведен своеобразный ритуал: капитан плота вымыл каждому из членов экипажа щеткой обувь, после чего мы зашли на борт. Нас подцепил буксир. Где-то миль 50 мы шли на буксире. После того как были отданы концы, нас подхватило течение Гумбольдта, мы поймали ветер и взяли курс на остров Пасхи.
— Можете рассказать о ваших командах?
— Экспедиция «Кон-Тики-2» состоит из двух команд, в каждой по 7 человек. Организатор путешествия, норвежец Тургейр Хиграфф, считает, что более безопасно идти одновременно двумя командами на двух плотах. В интернациональные экипажи входят представители 9 стран: норвежцы, граждане Перу, Чили, Новой Зеландии, Швеции, Мексики, подданный Великобритании и трое россиян.
В нашей команде было 4 женщины: капитан — Кари, которая работает на спасательном судне шкипером; 25-летняя Гунвор — преподаватель в школе мореходства «Фусен»; профессиональный моряк Сигне, у которой большой опыт на судах, где она отвечала за грузы; ученая-эколог Сесиль Морицен, которая во время экспедиции занималась научными исследованиями: брала пробы воды на содержание токсинов, полимеров, на содержание качественного и количественного состава микроорганизмов, оценивала температуру, скорость течения. У нас с собой была почти тонна исследовательской аппаратуры. Мы помогали профессору работать с той аппаратурой и датчиками, где требовалось применить силу. Эта хрупкая женщина, как заправский моряк, вязала узлы, отлично разбиралась в парусном вооружении, когда было необходимо, несла вахту. Все норвежцы, как сами любят подчеркивать, рождаются с морем в душе.
Также в нашу команду входили старший офицер экспедиции Пол Борресен и чилиец с норвежским гражданством Эстебан Контррерас, который был матросом и также отвечал за электрооборудование, за плотницкие работы. Я был доктором экспедиции, также работал с парусом и такелажем.
— Из чего состоял рацион питания и кто занимался приготовлением пищи?
— Взяли с собой рис, крупы, спагетти, чечевицу, бобы, сушеный картофель, консервированные фрукты и овощи, различные соусы, орехи, шоколад, джем, мед, чай, кофе.
К тому же нам иногда удавалось поймать океанскую рыбу. Например, одной дорады, которая в тех краях достигает 70 сантиметров в длину, нам хватало на три дня. В последнюю неделю мы поймали великолепный экземпляр испанской макрели длиной 124 сантиметра.
Ночами на крючок попадались достаточно большие кальмары. Рыбу у нас ловил Пол, а самым удачливым рыболовом считался чилиец Эстебан. Потом он ее еще и мастерски разделывал, для этого у него был припасен филейный нож. Самая вкусная рыба оказалась в сыром виде, мы ее чуть присаливали, перчили и ели с луком.
— Как были устроены кубрик и спальные места?
— В хижине было оборудовано рабочее место для капитана, где стояли навигационное оборудование и приборы связи. Еще одно рабочее место предназначалось для ученого-эколога Сесилии. Для работы использовали возобновляемые источники энергии. На крышах хижин были установлены солнечные панели, по 4 на каждом плоту. Внутри кубрика также располагалось семь спальных мест. Каждый из нас спал на двух деревянных ящиках, в одном из которых хранились личные вещи, а в другом — общественные продукты. Сверху мы стелили полиуретановые туристические коврики, у одних были спальные мешки, у других — одеяла из шерсти ламы. Кто-то запасся надувными матрацами. Ночью было довольно прохладно, я, например, иногда спал в перуанской шапке.
— С какой скоростью двигался плот?
— В зависимости от скорости ветра, от 2 до 5,5 узла. Узел — это около 2 километров. 10 километров в час — это довольно- таки приличная скорость.
«Не просыхали ни одежда, ни постель»
— Насколько часто пришлось применять свои медицинские навыки?
— На начальном этапе экспедиции, как только подключился к постройке плотов, ко мне потянулся народ. Многих мучила диарея. До отплытия я не стал открывать свой медицинский кейс, который весил, кстати, более 50 килограммов и включал самые современные препараты и инструменты. Пошел в аптеку купил антибиотики, имодиум.
А уже на плоту треть экипажа столкнулась с морской болезнью. Надо заметить, что 5% эвакуаций с судов связано именно с морской болезнью. Иногда она проходит быстро, а иногда принимает затяжной, мучительный характер. Люди впадают в депрессию, теряют энергию, слабеют. У меня тоже была морская болезнь, но через день прошла, а у бедняги Эстебана затянулась. Общепринятые препараты от морской болезни не работали, к тому же у них был побочный эффект — сонливость. Когда идет беспрерывная рвота, лекарства в виде таблеток бывают неэффективны. У меня был припасен препарат, который применяют после операции, чтобы снять тошноту и рвоту. Его же назначают и онкологическим больным при химиотерапии. Это лекарство и поставило на ноги Эстебана.
— Попадали в шторма?
— Из 43 дней только дней 10–12 дней была солнечная погода. Первый этап экспедиции прошел под знаком трех “W”: wind, wave, wet — ветер, волны, сырость. Условия были такие, что даже спартанцам было бы тяжело. Тотальная влажность и сырость. Не просыхали ни одежда, ни постель.
Были четырехметровые волны. Но это не как, например, на Черном море. Это океанические валы, которые тебя плавно поднимают и опускают.
Океан потом воспринимал как некую живую материю, которая имеет разум. Выходишь, например, из хижины с утра, здороваешься с ребятами, которые сидят на палубе. И вдруг тебя волна обдает, а остальные остаются сухими. Океан таким образом со мной поздоровался. Говорю в ответ: «И вам доброе утро!» Океан потребовал жертв. Я утопил там свой телефон, плавки, носок, книгу, шапку, таз, термос, несколько ложек…
— Вспомните одни из самых ярких моментов путешествия.
— В первую неделю нас сопровождали огромные стаи дельфинов. То ли они мигрировали, то ли рыбу гнали. Около 800 голов барражировало вокруг нас.
Потом на горизонте стали замечать фонтаны китов. Как-то утром, сидя на баке, на корме, я услышал звук, напоминающий шипение старого паровоза, потом метрах в двух от плота показалась черно-коричневая спина кита, дыхательное отверстие было размером с небольшой таз. Это было настолько близко, что можно было разбежаться и прыгнуть с плота прямо киту на спину. Еще в течение получаса кит крутился вокруг нас и изучал плот.
Поразили также шикарные восходы и закаты. Еще мне удалось заснять созвездие Южный Крест. Из Северного полушария его не увидишь.
«Теперь мне положена серьга в левое ухо»
— Как увидели землю?
— На финише были достаточно тревожные моменты. Под конец было объявлено: «Давайте экономить воду и газ, потому что есть призрачный шанс, что мы пройдем мимо острова и нас унесет в Полинезию». А это еще где-то месяц пути. Но, конечно, мы гнали от себя эти мысли, по карте четко просчитывая путь. И вдруг в утренние часы в дымке увидели в бинокль остров, до него было еще около 45 миль, 90 километров. Но с каждой миной земля приближалась.
Когда мы подошли вплотную к острову, нам навстречу вышли полинезийцы на каяках, украсили нас гирляндами. Как только мы ступили на берег, нас пригласили к столу.
Промежуточный финиш пришелся на 19 декабря. За 43 дня мы прошли дистанцию в 4 тысячи километров, это 2 тысячи морских миль.
Жалко, конечно, что на острове Пасхи мне удалось провести только 4 дня. Меня переполняли чувства. Еще бы! Я принял участие в грандиозном проекте, совершил с интернациональной командой трансокеанический переход, мне теперь положена серьга в левое ухо, что, наверное, я и сделаю. На острове Пасхи я сделал две татуировки. Пришел к местному тату-мастеру, у него лежит множество образцов, но он мне с ходу сказал: «Я знаю, что тебе нужно». С одной стороны он мне набил статую Мауи, с другой — изображение полинезийского бога рассвета Rahiti Tane.
— Уезжая, приглашали участников экспедиции в Москву?
— Конечно, приглашал! Мы все очень подружились. Из своего экипажа мне ближе всех, конечно, стал чилиец Эстебан. Он мне напомнил наших южан, такой же эмоциональный, горячий, но очень открытый, позитивный и честный. К тому же мастер на все руки!
Светлана САМОДЕЛОВА.