Атака на русский язык
На минувшей неделе в Молдове двумя запретами стало больше.
Молдавский парламент и КСТРсработали практически синхронно: первый принял закон, по сути, запрещающий показывать в стране фильмы, дублированные на русский язык, второй на полгода запретил трансляцию телеканала «Россия 24». Ито, и другое странным образом приурочилось к подписанию и ратификации республикой договора об ассоциации с ЕС.
Бабушка и отмороженные уши
Координационный совет по телевидению и радиовещанию на сей раз был как никогда «щедр»: для начала по максимуму оштрафовал телеканалы РТР и РЕН-ТВ и вынес публичные предупреждения каналам TV7 и Prime – «за содержание российских новостных блоков». А затем в качестве «вишенки на торте» до 1 января 2015 года приостановил ретрансляцию телеканала «Россия 24» на территории Молдовы. За то, что, как было проговорено устами главы КСТР Показного, «искаженно подаёт информацию о событиях на Украине, показывая в негативном свете киевскую администрацию, а также представителей ЕС и США».
Разного рода запретительные меры, генерируемые ведомством господина Показного, стали в республике уже почти рутинными. Но, кажется, ещё никогда они не вызывали в обществе такой единодушной, уже даже не возмущённой, а раздражённой и брезгливой реакции. Вот что говорится, например, в заявлении Ассоциации русскоязычных журналистов РМ по поводу запрета трансляции «России 24»: «КСТР согласился с выводами мониторингового отчета о том, что новостные и информационно-аналитические программы подвергшегося санкциям канала «искаженно подают информацию». Вероятно, столь кропотливую работу специалисты КСТР проделали на деньги украинских, американских и европейских налогоплательщиков. Так как молдавские налогоплательщики, на средства которых и существует КСТР, не поручали членам этого госоргана решать за них, какая информация объективна, а какая искажена. В условиях демократии только свобода выбора определяет границы свободы выражения. Представители публичной структуры РМ и сами взяли на себя роль цензоров от диктатуры молдавской демократии, и принуждают к этому руководителей телеканалов, которых просто ставят перед выбором: либо вырезаете российские новости и аналитику из сетки вещания, либо три максимальных штрафа – и вы последуете за NIT-ом…».
Несмотря на грозный тон запретов и демонстрируемую бескомпромиссность «позиции», в запрещающих решениях КСТР нет-нет, да и проскальзывают ноты довольно смешного и инфантильного фрондёрства: назло бабушке – отморожу уши. Нынешняя распространённость информационных и телекоммуникационных технологий сильно снижает чисто практический эффект от подобного рода запретов. Тем более иллюзорными становятся негативные последствия в политической и экономической сферах – для самих запрещающих и для всех нас.
Комментируя одновременно ситуацию вокруг «России 24» и новый закон, обязывающий молдавские кинотеатры отныне показывать фильмы исключительно на языке оригинала, обычно очень корректный руководитель международного пресс-клуба «Социальный резонанс» Артур Ефремов буквально сочится сарказмом: «Все 23 года независимости республики молдавскую внутреннюю и внешнюю политику отличает большое количество эмоций, крайне малое наличие прагматизма, временами – идеализм, а временами – идиотизм…
Для меня давно очевидно, что господин Показной – обыкновенный паяц, работающий при этом на определённые политические силы, заинтересованные в дестабилизации ситуации в стране. Как несомненно и то, что люди, разрабатывающие сегодня подобные законы и принимающие подобные решения, в первую очередь тем самым подставляют своих партийных боссов – Лянкэ, Филата, Плахотнюка. Всё это ведь выглядит как неприкрытое желание усугубить и без того непростые нынче отношения между Кишинёвом и Москвой. К слову, на последнем заседании нашего пресс-клуба глава миссии ОБСЕ в Молдове Дженнифер Браш совершенно недвусмысленно высказала своё сомнение в адекватности отношения молдавской власти к русскому языку в республике.
Останавливая вещание российского телеканала, запрещая показ фильмов с русским дубляжом, власть не только демонстративно плюёт в лицо русскоязычному сообществу Молдовы и посольству Российской Федерации. Фактически громя единственную в стране сеть кинотеатров «Патрия», законодатели лишают бюджет части налогов, сотни людей – рабочих мест, зрителей – права выбора. Видимо, полагают, что тем самым повышают электоральную привлекательность Коалиции проевропейского правления…»
По самые помидоры
Весьма примечательным представляется взгляд на складывающуюся ситуацию человека, доселе не замеченного в особых симпатиях к администрации президента Путина и российским официальным СМИ. Тележурналистка Наталья Морарь: «Решение КСТР по «России 24» – глупость и провокация. Разумеется, к честной и непредвзятой журналистике этот канал имеет отношение самое минимальное (как и NiT в своё время). Однако этот факт ни в коем случае не может быть основанием к его запрету. Судьбу «России 24» должен решать только зритель – голосуя кнопкой. И никак иначе. А ещё мне любопытно вот что. Если завтра, условно говоря, Россия в качестве ответной меры запретит ввоз на свою территорию молдавских помидоров, возьмётся ли КСТР за их реализацию на внутреннем рынке?»
Лишь дикостью можно назвать то, что «проевропейская» власть, уже совершенно не стесняясь и ничего не вуалируя, при любой возможности пытается подвергнуть обструкции всё, хотя бы отдалённо связанное с понятиями «русский», «российский», «русскоязычный». Однако новый молдавский «киношный» закон, по мнению некоторых экспертов, призван скорее ударить не по владельцу сети кинотеатров Шелину и его русскоязычным зрителям, а по Шелину – председателю оппозиционной Социал-демократической партии. Сам Виктор, впрочем, с этим не согласен: «Нет, речь в данном случае идёт именно об атаке на русский язык в Молдове. Это часть давно ведущегося процесса румынизации молдавского общества.
Тем не менее, это не отменяет дилетантскую, абсолютно невежественную суть принятого закона в чисто профессиональном смысле. Нас обязали демонстрировать фильмы только на языке оригинала, с румынскими субтитрами. Значит, мы не сможем показать, например, фильм, снятый в Индии и дублированный для показа в США. Он ведь будет на английском, а не на «языке оригинала»… Люди, принимавшие этот закон, абсолютно ничего не смыслят в киноискусстве, не понимают, что такое 3D, им важно, чтобы в молдавских кинотеатрах как можно реже звучал русский язык. Некоторое время назад мы совместно с Министерством культуры провели эксперимент. Запускали в прокат один и тот же фильм (с румынскими субтитрами) сначала в оригинале, на английском, а затем с русским дубляжом. На оригинал зал неизменно заполнялся не более чем на 0,5 процента…
В общем, если говорить совсем просто, законодатели вынуждают нас не оказывать людям профессиональную услугу, а создавать им проблемы. В этих условиях сеть кинотеатров «Патрия» просто перестанет существовать…»
В целом, приходится констатировать следующее. Принятый парламентом закон и решение КСТР вполне соответствуют как общему стилю правления альянса, так и духу уже начавшейся предвыборной гонки. Гораздо хуже, если это ещё и своеобразно понятый властью «долг ассоциированного члена ЕС» – повсюду выявлять «имперские амбиции России» и защищать «представителей ЕС и США»…
Дмитрий Терехов.