А корректно ли пить только за женщин?
Недели две назад, направляясь утром на работу, я случайно встретилась со своим бывшим учеником Сергеем К., закончившим школу в восьмидесятых годах. Он рассказал, что уже десять лет живет в Германии, у него свой бизнес (торгует итальянской обувью), и вообще жаловаться на жизнь нет никаких поводов: жена работает переводчиком в одной из издательских фирм, дочь учится в престижном вузе, а пятнадцатилетний сын – местная футбольная звезда. Так как автор этих строк в свое время дважды побывала в Германии, где работала преподавателем на курсах повышения квалификации, которые регулярно проводились для немецких коллег – русистов, то тем для обмена мнениями у нас с Сергеем оказалось более чем достаточно. Мы с белой завистью отметили упорядоченность и четкость жизни немцев, законопослушность граждан Германии с вытекающим отсюда благополучием нации, заодно не без улыбки вспомнили и другие «национальные особенности» принятых там взаимоотношений и немецкого быта, часто вызывающие у нашего человека недоумение. Сергей оказался талантливым рассказчиком, наделенным способностью замечать такие детали, которые помогают сразу понять суть дела. Именно потому хочется привести без купюр его рассказ. Но вовсе не для того, чтобы поиронизировать над архиэкономными немцами и над их жизненными установками: известно же, что в каждом монастыре свой устав. Итак, слово Сергею. – Спустя несколько лет после приезда в Германию у нас с женой сложились добрые отношения с одной интеллигентной немецкой семьей: он – преподаватель вуза, она – детский врач. Приглашение побывать у них в гостях мы получили по почте за месяц до встречи. – Ждем вас, будет очень вкусно и весело, – пообещала накануне встречи хозяйка дома Инга. Услышав столь многообещающие слова, я по-жлобски отказался даже перекусить дома, о чем вскоре очень пожалел. Застолье на идеально подстриженной лужайке под окнами шикарного особняка началось с раскупоривания двух бутылок шипучки. Десятка полтора мужчин и женщин с несмываемыми улыбками чуть приподнимали едва наполненные бокалы и вежливо кивали друг другу. Некоторое оживление стало наблюдаться, когда гостям «кинули» пару бутылок пива, а на столах появились чипсы и крошечные, почти невидимые «невооруженным» глазом бутербродики с чем-то непонятным на шпажках. А когда подали омлет с мелко покрошенной колбаской – не более трех кусочков на один человеко-бутерброд! – все пришли в неописуемый восторг. Женщины тут же стали интересоваться, каким же образом хозяйке удалось сотворить такое неподражаемое чудо. Оказывается, если очень долго и непрерывно взбивать 20 яиц и 300 граммов салями – на 15-17 человек этого будет вполне достаточно. Судя по всему, именно такие пропорции и были соблюдены принимающей стороной. Голодный и злой, я решил хоть как-то отвести душу и не без внутренней иронии предложил тост за самых прекрасных немецких женщин, по счастливой случайности собравшихся сегодня именно здесь, за этим столом. К моему полному изумлению, меня никто из мужчин не поддержал, а за столом повисла напряженная тишина. Мы с женой переглянулись, ничего не поняв. Видя наше смущение, хозяин дома счел нужным внести полную ясность в ситуацию: – Видите ли, Сергей, – сказал он, – такой тост не совсем корректен. Как же можно пить только за женщин, когда рядом с ними находятся и мужчины? Это нетолерантно, а потому неприемлемо, – деликатно обронил он. И добавил: «У нас так не принято». С тех пор прошло несколько лет, и теперь, наученный многому на собственном опыте, я никогда не поднимаю тостов за кого-то персонально, в том числе и за женщин. Мы попрощались с Сергеем, преуспевающим гражданином другой страны, но после его ухода мне почему-то стало жаль его. Майя ИОНКО.